Reglas ortográficas para el uso correcto de la g y j

63042

La g (ge) y la j (jota) constituyen ese grupo de palabras que con frecuencia pueden generar dudas en cuando a su correcta ortografía.

La g es la séptima letra del abecedario. Su nombre es ge.

La letra g , al contrario de lo ocurre en otros idiomas, en el español nunca se escribe de manera duplicada

Puede aparecer en el grupo inicial gn- en algunas palabras de origen clásico o extranjero, como gnosis, gnomo, gnomón, etc., que se conserva al formar compuestos (gnóstico/agnóstico).

En posición final también se da en unas pocas palabras extranjeras, como gulag, tuareg, gag o airbag; estas voces forman el plural con la adición de una -sgulags, tuaregs, gags, airbags.

En cambio, la terminación -ng se considera impropia del español y la RAE normalmente la ha adaptado suprimiendo la gtravelín o trávelin para el inglés travelling. No obstante, el Diccionario de la Real Academia Española recoge gong como voz española.

 Normas ortográficas de g y j

1.1 Se escriben con la letra g en los siguientes casos:

Las palabras en que precede con sonido suave a las vocales aou, o a cualquier consonante, sea líquida o no, o en que termina sílaba: gato, gozo, regata, agosto, ambigú, gloriaalegre, dignidad, consigna, gnomon, gneis
2. Las palabras en que tiene sonido suave con las vocales ei. En este caso se interpondrá una u, que no suena: guedeja, guinda, reguero, erguir
Cuando la g y la u han de tener sonido independiente precediendo a la e o a la i, es necesario poner diéresis sobre la u, si esta es átona: pingüe, Cagüitas, exigüidad, ungüento, lingüista
Si es tónica, el acento ya indica que se pronuncia: ambigúes

1.2 Se escribe con la letra j en lo siguientes casos:

Se escriben con j:

1. Las palabras en que entra el sonido fuerte jajoju:

jabalí, sonrojo, ajuste, juicio

2. En la terminación aje:

abordaje almacenaje alunizaje amerizaje anclaje aprendizaje
arbitraje blindaje bricolaje camuflaje chantaje cortometraje
doblaje embalaje ensamblaje entubaje equipaje espionaje
follaje fuselaje garaje hembraje libertinaje maquillaje
marcaje masaje mensaje mestizaje montaje paisaje
paje pandillaje paralaje patinaje peaje peregrinaje
peritaje personaje pesaje pillaje pilotaje pintarraje
plumaje porcentaje potaje rebaje reciclaje reportaje
rodaje ropaje sabotaje salvaje tonelaje utillaje
vasallaje vendaje viaje viraje visaje voltaje

Las excepciones son:

enálage hipálage ambage

3. Las voces con el sonido jeji derivadas de otras en que entra el de la j con las vocales a, o:

rejilla, de reja
zancajear, de zancajo
quejido, de queja
rojizo, de rojo
rejonear, de rejón

4. Las personas de verbos en que entran los sonidos jeji sin que en los infinitivos haya g ni j:

reduje, conduje, dije, tradujimos, condujeseis, produjera, indujisteis

5. Las personas de los verbos cuyos infinitivos llevan esta letra

cruje (de crujir), trabajemos (de trabajar), dejéis (de dejar), empujen (de empujar)

2 Reglas de ortografía para las letras g y j

2.1 g etimológica

Las palabras en que entra el sonido fuerte gegi, y que tienen g por razón etimológica:

vergel (de vergarium)
geranio (de geranion)
gigante (de gigantis)
proteger (de protegere)
dirigir (de dirigere)
vigía (de vigilia)
ágil (de agilis)

Estas voces suelen tener derivadas o análogas con g.

2.2 geo

El afijo geo (‘de la tierra o la geología’):

geología, geómetra, perigeo

2.3 gía final

Las que acaban en gía:

geología, vigía, recogía

Excepciones:

alfajía alfarjía apoplejía bujía canonjía crujía
herejía lejía monjía sajía tejía

2.4 gen

La combinación gen, salvo los tiempos verbales donde corresponde la j (como viajen, aconsejen, tejen):

general género generoso ingenuo diligencia tangente
agente emulgente imagen virgen margen regenerar

Excepciones:

avejentar berenjena comején enajenar enajenación majencia ojén
ajenjo jengibre piojento portovejense vejentud vidajena

2.5 ges, gis

Las combinaciones gesgis, salvo los tiempos verbales donde corresponde la j (como viajes, aconsejes, tejes) y las terminaciones del plural (como pajes):

gesticular, gesto, digestión, legislar, sugestión
flogisto, magisterio, neologismo, octogésimo

Excepciones:

brujescos jesuita majestad majestuoso vejestorio
bajista cajista chantajistas cujisal espejismos fijismos
jisca lejísimos linajista lonjista masajista orejismos
paisajista pajista sijismo ventajistas

2.6 ger, gir en verbos

En los verbos en ger o gir, en todas todas las terminaciones verbales, incluyendo el propio infinitivo, ante ei:

absterger acoger antecoger coger converger descoger
desencoger deterger emerger encoger entrecoger escoger
proteger recoger sobrecoger
adstringir afligir arrigir astringir atingir codirigir
colegir compungir confligir constringir convergir corregir
costringir dirigir divergir elegir enfingir erigir
exigir fingir fungir infligir infringir mugir
pungir reelegir refulgir regir restringir resurgir
rugir sumergir surgir transigir ungir urgir

Y así:

acoge, emerge, encogió, escogía, protegerán, recogemos
rugirá, compungido, converged, elegirán, coliges

Excepciones: tejer y derivados (entretejerdestejer), remejeranejirbrujircrujirgrujirrecrujir

2.7 j etimológica

1. Las palabras que teniendo el sonido jeji, no tienen g en su origen:

ajeno (de alienus)
mujer (de mulier)
extranjero (de straneous),
dije (de dixiste)
Jerónimo (de Hieronymus)
Jiménez (de Ximeno),
herejía (de haeresis)
ajedrez (del árabe axetrench)
aljibe (del árabe alchub)
ajenjo (de absinthium)
jefe (del francés chef)
jerife (del árabe xerif)
jirafa (del árabe zorafa)
jeroglífico (del griego ieroglíficos)
jilguero (del latín sibilare)
jeme (del latín semis)

2.8 jería, jero, jera

Las palabras terminadas en jería, salvo los tiempos verbales donde corresponde la g (como acogería, ingería, sugería). También sus derivados con jero y jera:

azulejería brujería cerrajería consejería conserjería espejería
extranjería mensajería ovejería pajería pellejería potajería
relojería ropavejería tejería relojero extranjero ovejero