En una era donde la información digital ha expandido de forma abusiva el uso de extranjerismos, cada día surge una nueva palabra que busca adaptarse, ya sea en pronunciación o en escritura, al idioma español
La Real Academia Española recomienda siempre evitar el uso excesivo de los extranjerismos en aquellos casos en donde existe una término o frase equivalente en el español.
En el caso de las palabras wasap y wasapear, como provienen de una palabra foránea, los criterios de la Ortografía de la lengua española señalan que es correcto el uso de la w para su correspondiente adaptación.