¿Cuándo se usa hubiera y cuándo hubiese?
La forma verbal terminada en -se (hubiese) es un alomorfo (variante formal) de la forma terminada en –ra (hubiera). Ambos pertenecen a la conjugación del Pretérito imperfecto del modo subjuntivo.
Suelen ser intercambiables en la mayoría de los casos:
Ejemplos: No sabía que Ricardo hubiese ganado el torneo o
No sabía que Ricardo hubiera ganado el torneo.
La alternancia entre las formas hubiera dicho y hubiese dicho está permitida. Es decir, es gramaticalmente correcta.
La importancia del contexto. Español americano y europeo
En algunos casos, atendiendo al contexto, es preferible una forma antes que la otra
Ejemplo: En el español americano se tiene preferencia por la forma hubiera dicho.Los usos de la forma hubiese dicho se encuentran principalmente en el lenguaje literario.
En el español europeo, en cambio, existe alternancia libre entre las dos formas; también predomina hubiera dicho, pero en menor proporción que en América.
Las formas en hubiese se consideran cultas en la lengua oral del español americano: algunos hablantes de nivel sociocultural medio y bajo prefieren el uso de estas formas porque les da prestigio.
En la pronunciación del español en Europa, sin embargo, dichos matices no se perciben y se prefiere utilizar hubiera dicho. Es frecuente, sí, el uso hubiese cantado en lengua escrita pero en un porcentaje mucho menor a la otra forma.