Expresiones dudosas: «loca de contento» es mejor que «loca de contenta»

Lo que señala el Diccionario panhispánico de dudas:

Forma parte de la expresión ponderativa loco de contento, que significa ‘muy contento’:

Ejemplos:

«¿Y no se puso loca de contento con el broche de oro que le regalaste?» (Piñera Niñita [Cuba 1992]). En esta expresión, equivalente a loco de alegría, la palabra contento es un sustantivo (y no el adjetivo contento, -ta); por tanto, debe permanecer invariable aunque el referente sea femenino o plural: loca de contento, locos de contento, locas de contento.

Expresiones incorrectas:

 no loca de contenta, locos de contentos, locas de contentas.

Deja un comentario